Задать вопрос
27 мая, 00:47

Фразеологизмы, пришедшие в язык из Библии (Евангелия)

+4
Ответы (1)
  1. 27 мая, 01:48
    0
    Манна небесная

    Глас вопиющего в пустыне

    Внести свою лепту

    Допотопные времена

    Зарыть талант в землю
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Фразеологизмы, пришедшие в язык из Библии (Евангелия) ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Подготовьте рассказ на тему:"Фразеологизмы, пришедшие в язык из Библии (Евангелия).
Ответы (1)
Подготовте доклад на одну из предложенных тем в рамках предмета Русского языка Заимствованные слова в современной речи Правила речевого этикета Фразеологизмы, пришедшие в язык из Библии
Ответы (1)
1) Выберите фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии: Выберите один или несколько ответов: 1. считать ворон 2. Фома неверующий 3. белая ворона 4. как баран на новые ворота 5. неопалимая купина 6. ахиллесова пята 7.
Ответы (1)
Распределите фразеологизмы на две группы: А) пришедшие из русского фольклора, Б) пришедшие из русской литературы. Живая вода, красная девица, у разбитого корыта, молочные реки, Кощей Бессмертный, мартышкин труд.
Ответы (1)
Разделите фразеологизмы на две группы: а) пришедшие из русского фольклора, б) пришедшие из русской литературы. Живая вода, красная девица, у разбитого корыта, молочные реки, Кощей Бессмертный, мартышкин труд.
Ответы (1)