Задать вопрос
2 августа, 12:33

Почему в разных языках есть похожие по смыслу фразеологизмы?

например: Кот в мешке - Заяц в мешке,

Когда рак на горе свистнет - Когда свинья в розовых тапочках вскарабкается на грушу

(примеры из учебника)

+4
Ответы (1)
  1. 2 августа, 13:45
    0
    Потому что в разных городах и странах их по своему изменяют, но при том, смысл остаётся тот же. Это похоже на сломанный телефон.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Почему в разных языках есть похожие по смыслу фразеологизмы? например: Кот в мешке - Заяц в мешке, Когда рак на горе свистнет - Когда ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы