Задать вопрос
29 января, 01:04

По чему слова из одного языка попадают в другой язык

+5
Ответы (2)
  1. 29 января, 03:32
    +1
    Слова приходят в другие языки из-за их носителей (туристы)
  2. 29 января, 03:48
    0
    слова пришли с вещами
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «По чему слова из одного языка попадают в другой язык ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Как называются слова, заимствованные: 1) из старославянского языка 2) из греческого языка 3) из латинского языка 4) из польского языка 5) из китайского языка 6) из тюркского языка 7) из англйского языка 8) из немецкого языка 9) из французского языка
Ответы (1)
Что означают эти фразеологизмы: язык проглотил, прикусить язык, найти общий язык, сорваться с языка, язык не поворачивается, развязать язык, язык до Киева доведет, тянуть за язык, держать язык за зубами.
Ответы (1)
Составьте словосочетания с фразеологизмами, и запишите их 1. Держать язык за зубами 2. Найти общий язык 3. Развязать язык 4. Проглотить язык 5. Сломать язык 6. Укоротить язык 7. Дать волю языку 8. Болтать (чесать, трепать) языком 9.
Ответы (1)
Составьте с фразеологизмами словосочетания и запишите их. 1. Держать язык за зубами. 2. Найти общий язык. 3. Проглотить язык. 4. Развязать язык. 5. Сломать язык. 6. Укоротить язык. 7. Дать волю языку. 8. Болтать (чесать, трепать) языком. 9.
Ответы (1)
Составьте с фразеологизмами словосочетания. Проглотить язык. Развязать язык. Сломать язык. Укоротить язык. Дать волю языку. Болтать (чесать, трепать,) языком. Проситься на язык. Вертеться на языке. Длинный язык. Язык без костей. Не сходить с языка.
Ответы (1)