Задать вопрос
22 декабря, 13:24

Подберите русское соответствие к пословице: принять пузыри за фонари (франц) а) пускать пузыри б) намотать на ус с) сделать ошибочное суждение д) принять за чистую монету

+5
Ответы (1)
  1. 22 декабря, 16:38
    0
    Д) принять за чистую монету
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Подберите русское соответствие к пословице: принять пузыри за фонари (франц) а) пускать пузыри б) намотать на ус с) сделать ошибочное ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Прочитайте буквальные переводы иноязычных фразеологизмов. Подберите к ним русский аналог 1) Жить как петух на откорме (Франц) 2) Дождь льет алебардами (Франц) 3) Еще рыба в воде, а он сковороду на огонь ставить (армянс) 4) Болтливый петух (франц) 5)
Ответы (1)
Объясните следующие фразеологизмы (желательно синоним) : 1. Взять с потолка; взять себя в руки; взять на заметку; взять в переплёт; 2. Пускать в трубу; пускать пыль в глаза; пускать слезу; пускать пО миру (ударение на о)
Ответы (1)
Укажите ошибочное суждение 1) в слове укажите ошибочное суждение 1) в слове сплошь мягкость согласного ш на письме обозначена буквой ь 2) в слове белее три звонких согласных звука 3) в слове сговариваясь первый согласный звонкий 4) в слове частью
Ответы (1)
1) укажите ошибочное суждение 1) в слове гигантского есть звук в 2) в слове скажет все согласные звуки твердые 3) в слове просыпаются количество букв и звуков совпадают 4) в слове морковь есть звук ф 2) укажите ошибочное суждение 1) в слове чувство
Ответы (2)
Переносное значение словам: ломать шапку, взять с потолка, взять себе в руки, взять наметку, взять в переплёт, ходить на задних лапах, ходить гоголем, ходить по миру, пускать в трубу, пускать пыль в глаза, пускать по миру
Ответы (1)