Задать вопрос
29 августа, 09:30

Найди соответсвующий фрагмента пересказеН А Куна. Сравните прозаическийперескази поэтическийперевод гомеровской поэмы

+4
Ответы (2)
  1. 29 августа, 10:09
    0
    Миф в переводе Вересаева-стихотворный. Он приближен к античному стиху. А также в этом переводе используются основные эпитеты (розоперстая Эос, тонконогое стадо и т. д.) А миф в переводе Куна делется на стихи, в противоположеность поэтическому переводу ритм мифа опирается на приблизительную соотнесенность конструкции (предложений).
  2. 29 августа, 10:58
    0
    Вапачмэн 122335808911234567890-=-0987654321
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Найди соответсвующий фрагмента пересказеН А Куна. Сравните прозаическийперескази поэтическийперевод гомеровской поэмы ...» по предмету 📘 Литература, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по литературе
Найдите соответствующий фрагмент в пересказе н а куна сравните прозаический пересказ и поэтический перевод гомеровской поэмы
Ответы (1)
1. Прочитайте отрывок из поэмы Гесиода "Трудные дни" "Пять веков" в научно-популярном пересказе Николая Альбертовича Куна. Выпишите фразу, свидетельствующую об отношении автора к людям "железного века". 2.
Ответы (1)
Найдите соответствуйщий фрагмент в пересказе Н. А. Куна. Сравните прозаический пересказ и поэтический перевод го ме роскоши поэмы
Ответы (1)
Прочитайте отрывок из поэмы Гесиода "Труды и дни" "Пять веков" В научно-популярном пересказе Николая Альбертовича Куна. Выпишите фразу, свидетельствующую об отношении автора к людям "железного века"
Ответы (1)
Прочитайте отрывок и поэмы гесиода труды и дни Пять веков в научно популярном пересказе Николая Альбертовича Куна. Выпишите фразу, свидетельствующую об отношении автора к людям железного века
Ответы (1)