Задать вопрос
30 июня, 02:22

Перевод текста с английского языка на русский можно назвать:

1. Информационным процессом передачи информации.

2. Информационным процессом поиска информации.

3. Информационным процессом обработки информации.

4. Информационным процессом хранения информации.

+4
Ответы (1)
  1. 30 июня, 06:08
    0
    3. Обработка информации
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Перевод текста с английского языка на русский можно назвать: 1. Информационным процессом передачи информации. 2. Информационным процессом ...» по предмету 📘 Информатика, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по информатике
1. Перевод текста с английского языка на русский можно назвать: а) Информационным процессом передачи информации; б) Информационным процессом обработки информации; в) Информационным процессом поиска информации
Ответы (1)
Перевод текста с английского на китайский является процессом: 1. Обработки информации. 2. Хранение информации. 3. Передачи информации. 4. Поиска информации. 5. Не является ни одним из перечисленных процессов.
Ответы (1)
1. Укажите процесс хранения информации. A. Передача по телевизору. B. Запись в тетради. C. Чтение учебника. D. Разговор по телефону. 2. Записная книжка обычно используется с целью: A. Обработки информации; B. Хранения информации; C.
Ответы (1)
Видеозапись школьного праздника осуществляется для 1) хранения информации 2) декодирования информации 3) обработки информации 4) поиска информации 5) передачи информации
Ответы (1)
Знаки используются человеком для: 1) передачи зашифрованного текста 2) длговременного хранения информации 3) передачи информации на большие расстояния Каждая знаковая система строится на основе 1) естесственных языков, широко используемых человеком
Ответы (1)