Задать вопрос
26 марта, 04:17

3 фазеологизма с полным объяснением. Выручайте!

+2
Ответы (2)
  1. 26 марта, 05:18
    0
    Сломя голову-очень быстро. Зарубить на носу-запомнить. Вешать лапшу на уши-обманывать. Медведь на ухо наступил-иметь плохой слух. Летать в облаках-мечтать
  2. 26 марта, 06:33
    0
    К примеру, фразеологизмы "Всё дело в шляпе" и "Съесть пуд соли". Второе обозначает долгую совместную жизнь, в течение которой люди узнали друг друга очень хорошо.

    В современной системе мер пуд равняется шестнадцати килограммам. Следовательно, чтобы съесть такое количество соли вдвоём, с человеком нужно прожить долгое время.

    Оборот "Всё дело в шляпе" восходит к старинному обычаю. В далёкие времена все спорные вопросы решались жеребьёвкой. В шляпу бросали монеты или другие мелкие вещи, одна из которых обязательно имела метку. Про того, кому посчастливилось, говорили, что у него дело в шляпе. То есть никто уже не сможет отобрать у него полученного волей судьбы.

    Деньги не пахнут (неодобр.) - От неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги.

    Выражение является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана упрекнул его в том, что он ввел налог на общественные уборные, император поднес к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.

    За душой ничего нет - 1) о бедном, безденежном человеке 2) об абсолютно бездуховном человеке.

    Душой называли углубление между ключицами, ямочку на шее над грудной костью, где, по народным поверьям, помещалась душа человека. В этом же месте на груди (за душой) был обычай хранить деньги.

    Заморить червячка (шутл.) - Слегка закусить.

    Есть две версии возникновения фразеологизма:

    1) оборот собственно русский. Скорее всего, связан с представлением о гельминтах (паразитах в кишечнике)

    2) выражение заимствовано из романской фразеологии. По-видимому, это калька с французского tuer le ver - 'выпить натощак рюмку спиртного' (букв. 'убить червя'). Оборот связан с народным поверьем, что, выпив натощак спиртного, можно избавиться от глистов.

    Зарубить на носу - запомнить крепко, навсегда.

    Первоначально оборот означал шутливую угрозу. Носом также называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учета работы, долгов и т. п.

    Игра не стоит свеч - о деле, занятии, которое не оправдывает затраченных усилий.

    Выражение из речи картежников. Первоначально говорилось об очень небольшом выигрыше, который не окупает стоимости свечей, сгоревших во время игры.

    Лезть под красную шапку - делать что-то, чтобы стать солдатом.

    В старину солдаты носили красные шапки.

    Несолоно хлебавши - значит обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого, встретив плохой прием.

    Выражение связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом. Хлебать с солью считалось примерно таким же признаком состоятельности, как в наши дни сладко есть. Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал - больше, а незнатному посетителю соли иногда и вовсе не доставалось.

    Орать благим матом (прост. неодобр.) - очень громко.

    Первоначально прилагательное благой употреблялось в значении некрасивый, неприятный, мат - в значении голос.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «3 фазеологизма с полным объяснением. Выручайте! ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы