Задать вопрос
2 июня, 04:09

Пускать пыль в глаза на казахском

+1
Ответы (1)
  1. 2 июня, 05:43
    0
    Шандану - пускать пыль в глаза)
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Пускать пыль в глаза на казахском ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Объясните следующие фразеологизмы (желательно синоним) : 1. Взять с потолка; взять себя в руки; взять на заметку; взять в переплёт; 2. Пускать в трубу; пускать пыль в глаза; пускать слезу; пускать пО миру (ударение на о)
Ответы (1)
Переносное значение словам: ломать шапку, взять с потолка, взять себе в руки, взять наметку, взять в переплёт, ходить на задних лапах, ходить гоголем, ходить по миру, пускать в трубу, пускать пыль в глаза, пускать по миру
Ответы (1)
Найдите фразеологизмы среди этих выражений, выпишите в тетрадь и дайте толкование. Синие глаза, мозолить глаза, опустить глаза, карие глаза, с глазу на глаз, глаза слипаются, не поверить своим глазам, промыть глаза, глаза открылись, лечить глаза,
Ответы (1)
Что значит фразеологизмы пускать в трубу, пускать слезу, пускать по миру
Ответы (2)
Человек, начинающий изучать русский язык, так записал фразеологические обороты: пускать пыль в лопатки; положить пальцы на полку; смотреть сквозь зубы; ушла душа в глаза; бежать во все пятки.
Ответы (2)