Задать вопрос
12 мая, 23:22

Я понял, что не даром с греческого астра переводится как звезда

Скажите правильно ли я написал предложение, то есть нужно ли брать что то в скобки

+1
Ответы (2)
  1. 12 мая, 23:31
    0
    Нужно поставить в скобки слова астра и звезда
  2. 13 мая, 03:12
    0
    Следует добавить только кавычки и для уточнения добавить "с греческого языка", если уж сильно придираться.

    Я понял, что не даром с греческого языка "астра" переводится как "звезда".
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Я понял, что не даром с греческого астра переводится как звезда Скажите правильно ли я написал предложение, то есть нужно ли брать что то в ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Определите, какой частью речи является слово " Даром " в предложениях: 1) Он даром что старик, а сколько сил имеет. 2) Ты даром не гордись! 3) Это тебе даром не пройдёт
Ответы (1)
Какой частью речи является слово даром Он даром что старик а сколько сил имеет Ты даром не гордись Это тебе даром непройдёт
Ответы (1)
В популярной когда-то песне "волшебник-недоучка" были такие слова: даром преподаватели / время со мною тратили / даром со мною мучился / самый искусный маг. здесь даром значит "напрасно, впустую".
Ответы (1)
Пес пиф из сказки Георгия Остера "Приключения Пифа" привык понимать все слова в прямом значении он понимает что брать можно например косточку или корзинку. А вот как брать след, так и не понял.
Ответы (1)
Догадайся происхождение каких иноязычных слов дано. Запиши эти слова из латинского: аква (вода) + марина= из греческого альфа + бета (название букв) = из греческого апо (про запас) + тека (склад) = из греческого астрон (звезда) + логос (учение) =
Ответы (1)