Задать вопрос
13 марта, 23:01

Что означает пуд соли съесть; биться не на живот, а на смерть; на поле брани, быльём поросло; начинать на азов; от горшка два вершка; лёгок на помине; дать стрекача?

+3
Ответы (1)
  1. 14 марта, 00:36
    0
    Пуд соли съесть.

    Прожив долгое время вместе, хорошо узнать кого-либо (говорится по отношению к тому, с кем кто-то связан общим делом или долгой дружбой).

    Биться не на живот, а на смерть.

    Живот раньше значило жизнь, т. е. биться не на жизнь, а на смерть.

    На поле брани, быльём поросло.

    Давно забылось, стерлось в памяти (о том, что безвозвратно прошло).

    Начинать на азов.

    Начать с азов. Начинать с самого начала и простого.

    От горшка два вершка.

    Вершок сохранился в шутливом выражении от горшка два вершка, то есть маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок.

    Лёгок на помине.

    Говорится о том, кто появился вскоре после того, как о нем подумали или упомянули в разговоре.

    Дать стрекача.

    Стремительно убегать. Сбежать.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Что означает пуд соли съесть; биться не на живот, а на смерть; на поле брани, быльём поросло; начинать на азов; от горшка два вершка; лёгок ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку