Задать вопрос
20 марта, 13:35

Тема Фразиалогия. Виды Фразиалогизмов

+2
Ответы (1)
  1. 20 марта, 14:10
    0
    Фразеологические единства - это лексически неделимые оборотыВиды фразеологизмов 2, общее значение которых в какой-то мере уже мотивировано переносным значением слов, составляющих данный оборот. Отличительными признаками фразеологических единств являются возможность "понимания" значения как в прямом, так и в переносном смысле, а также возможность вставки между компонентами фразеологизма других слов.

    Рассмотрим выражение "лить воду на мельницу", что значит "своими действиями, поведением косвенно помогать кому-либо". Это выражение отлично "уживается" и с прямым значением (т. е. буквально лить воду на мельницу - на водяную мельницу, которая вращается под действием силы воды), и со значением переносным, с которым мы уже знакомы. Кроме того, это выражением часто встречается с вставками из местоимений и прилагательных: лить воду на свою мельницу, лить воду на мою мельницу, лить воду на его мельницу, лить воду на чужую мельницу и под.

    Яркими примерами фразеологических единств являются выражения: пускать пыль в глаза, держать камень за пазухой, плыть по течению, уйти в свою скорлупу, из пальца высосать, кровь с молоком; первая скрипка, точка замерзания, наклонная плоскость, центр тяжести, удельных вес и др.

    Фразеологические сочетания - это устойчивые обороты, значение которых полностью зависит от значения составляющих их компонентов. Иными словами, такие фразеологизмы сохраняют относительную семантическую самостоятельность, проявляя свое значение в предельно замкнутом кругу слов. Как правило, в таких фразеологизмах мы можем выделить постоянный член, который не меняется, это своеобразная основа выражения, и член переменный, т. е. способный изменяться, варьироваться. Например, выражение "слезно просить" может выглядеть как "слезно умолять" и др. Значит, "слезно" - это постоянный компонент, а "умолять", "просить" и прочие интерпретации - это компоненты переменные. Аналогично: сгорать можно от стыда, от срама, от позора, от любви, нетерпения, зависти и др.; брать может тоска, раздумье, досада, злость, страх, ужас, зависть, охота, смех и др. Несмотря на многообразие вариантов переменного компонента, фразеологические сочетания требуют лишь определенного набора слов - достаточно замкнутого: например, нельзя сказать "берет одиночество" или "берет болезнь". Как правило, такие выражения "дружат" со своими синонимами: затронуть чувство чести = задеть чувство чести.

    Фразеологические выражения - это сочетания слов, которые воспроизводятся как готовые речевые единицы. Лексический состав и значение таких фразеологизмов постоянен. Смысл фразеологических выражений зависит от значения слов, входящих в их соВиды фразеологизмов 3 став. Традиционно фразеологизмы такого типа не имеют в своем составе слов с ограниченным значением. Также во фразеологических выражениях невозможна замена компонентов. К фразеологическим выражениям относят пословицы, поговорки, цитаты, изречения, которые приобрели черты обобщения, образной типизации, т. е. превратились в метафоры.

    Это известные многим лексические единицы: если враг не сдается, его уничтожают; нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть; собака лает - ветер носит; под лежачий камень вода не течет; как собака на сене: сама не ест и скотине не даст; за деревьями не видно леса; вот где собака зарыта; человек в футляре; тришкин кафтан; премудрый пескарь; а ларчик просто открывался; быть или не быть: вот в чем вопрос; как волка ни корми - все равно влес смотрит и др.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Тема Фразиалогия. Виды Фразиалогизмов ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы