Задать вопрос
21 октября, 10:34

Синтаксический разбор

Музыка Бетховена звучало мужественно и величаво, заглушая шум воды, заполнявшей тело корабля, заглушая страдания гибнущих людей.

+2
Ответы (2)
  1. 21 октября, 13:07
    0
    Музыка (подлеж., выражено им. сущ.) Бетховена (определ., выражено им. сущ.) звучала (сказуем., выражено глаг.) мужественно (обст., выраж. наречием) и величаво (обст., выраж. наречием), заглушая шум воды (дееприч. об.), заполнявшей тело корабля (прич. об.), заглушая страдания гибнувших людей (дееприч. об). (Повеств., невоскл., утверд., прост., полн., двусост., распростр., осложнено однородн. обст., 2-мя дееприч. об., прич. оборотом.)
  2. 21 октября, 13:45
    0
    Музыка (подлеж.) Бетховена (определ.) звучала (сказ.) мужественно ивеличаво однород. обстоят.), заглушая шум воды (обстоят.), заполнявшей тело корабля (определ.), заглушая страдания гибнущих людей (обстоят.)

    Предлож. повеств., невоскл., простое, двусоставное, распростран., осложнено обособленным определением, выраж. причастным оборотом, и 2 - мя обособленными обстоят., выраж. деепричастными оборотами

    [ _ ≈ = -.-. - и -.-. -, / -.-. - /, / ≈ /, / -.-.-. / ]
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Синтаксический разбор Музыка Бетховена звучало мужественно и величаво, заглушая шум воды, заполнявшей тело корабля, заглушая страдания ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы