Задать вопрос
4 июня, 20:02

Какое значение у фразеологизма "жить как червяк в сале"?

напишите похожий фразеологизм

+2
Ответы (1)
  1. 4 июня, 20:15
    0
    Похожий фразеологизм: Кататься как сыр в масле.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Какое значение у фразеологизма "жить как червяк в сале"? напишите похожий фразеологизм ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Какое значение у фразеологизма "жить в клевере","жить как почка в масле", "жить как петух в мармеладе"," жить как червяк в сале"?
Ответы (1)
Один из приведенных фразеологизмов отличается от других. какой и в чем его отличие? "жить в клевере","жить как почка в масле", "жить как петух в мармеладе"," жить как червяк в сале"
Ответы (2)
Даны фразеологизмы на иностранных языках с одним значением: to livencor ("жить в клевере", англ.) ; живети као бубрег у ло у ("жить как почка в масле", сербскохорв.) ; vire comunqe pât ("жить как петух в мармеладе", франц.
Ответы (1)
Даны фразеологизмы на иностранных языках с одним значением: to live in clover ("жить в клевере", англ.) ; живети као бубрег у лоjу ("жить как почка в масле", сербскохорв.) ; vivre comme un coq en pâte ("жить как петух в мармеладе", франц.
Ответы (1)
Что такое фразеологизм? Приведите один любой пример фразеологизма. Объясните значение фразеологизма "делать из мухи слона". Вспомните один фразеологизм с именами собственными (содержащий любое имя).
Ответы (1)