Задать вопрос
7 июля, 07:12

Подскажите как заменить на литературный эквивалент?

жистяка серая: из общаги в читалку, из читалки в общагу - посмокать некогда.

+3
Ответы (2)
  1. 7 июля, 09:24
    0
    Скучная жизнь ... из дома в библиотeку ... из библиотeки домой ... подумать нeкогда ... так?
  2. 7 июля, 10:34
    0
    Трудная жизнь, из дома (общаги) в библиотеку, из библиотеки в общежитие (дом) - отдохнуть некогда.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Подскажите как заменить на литературный эквивалент? жистяка серая: из общаги в читалку, из читалки в общагу - посмокать некогда. ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
В каком предложении допущена ошибка? 1. Белый стеллаж во всю стену, некогда битком набитый книгами, разноцветными вазами и стеклянными чашами, зиял пустотой. 2. Некогда они были близкими друзьями, но потом все изменилось. 3.
Ответы (1)
Установите соответствие, указав, какие варианты различает ударение в словах А) Литературный и профессиональный варианты a) клАдбище - кладбИще Б) Литературный и диалектный варианты b) девИца - дЕвица В) Литературный и просторечный варианты c) кОмпас
Ответы (1)
Выберите предложения в которых правильно расставлены знаки препинания. 1) "Ведь вы весной вернётесь?" - - - Спрашивала Серая Шейка у матери. 2) "Ведь вы весной вернётесь?" Спрашивала Серая Шейка у матери.
Ответы (1)
Выберите номера предложений, в которых правильно расставлены знаки препинания. Выберите один или несколько ответов: "Ведь вы весной вернётесь", - спрашивала Серая Шейка у матери. "Ведь вы весной вернётесь?" - спрашивала Серая Шейка у матери.
Ответы (1)
В каком случае слово "серый" употреблено в переносном значении? 1) серая туча 2) серый день 3) серая полоса дождя 4) серая от пыли даль
Ответы (1)