Задать вопрос
1 ноября, 23:41

Подберите русский эквивалент английскому фразеологизму: Two of a trade never (seldom) agree ...

палка о двух концах

одна голова хорошо, а две лучше

два медведя в одной берлоге не уживутся

между двух огней

за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь

+3
Ответы (2)
  1. 2 ноября, 01:01
    0
    Вообще данная пословица переводится как "Два торговца редко (никогда не) соглашаются друг с другом", по смыслу больше всего подходит "Д ва медведя в одной берлоге не уживутся".
  2. 2 ноября, 03:21
    0
    два медведя в одной берлоге не уживутся
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Подберите русский эквивалент английскому фразеологизму: Two of a trade never (seldom) agree ... палка о двух концах одна голова хорошо, а ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Написать сочинение-миниатюру на тему школьной жизни, используя данные пословицы. Ум хорошо, а два лучше. Семь раз отмерь, один раз отреж. У него семь пятниц на недели. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. У мной головы сто рук.
Ответы (1)
Спишите пословицы подчеркните числительные? 1) ум хорошо, а два лучше. 2) один в поле не воин. 3) сем раз отмерь, а один раз отреж. 4) за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. 5) у умной головы сто рук.
Ответы (1)
Ум хорошо, а два лучше. Семь раз отмерь, один раз отреж. У него семь пятниц на недели. За дУмя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. У мной головы сто рук. Седьмая вода на кисиле. Одного поля ягоды. Дураку семь весел не крюг.
Ответы (1)
1. Восстановите пословицы, вставив в них необходимые числительные. ... ум хорошо, а ... лучше. ... раз отмерь - ... раз отрежь. Не имей ... рублей, а имей ... друзей. За ... зайцами погонишься, ни ... не поймаешь. Обещанного ... года ждут. Конь о ...
Ответы (1)
Сочинение на тему "Вот тебе и два дела! " Имеется в виду, что например "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь" Это значит, что нужно написать о том, что ты хотел сделать два дела одновременно, а не сделал ни одного ...
Ответы (1)