Задать вопрос
1 ноября, 10:39

Определите уместность использования иноязычной лексики. если необходимо, исправьте ошибки. 1) Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы. 2) Кардинальный пункт расхождений между участниками дискуссии путем компромисса был сведен на нет. 3) Характеризуя роль отдельных видов искусства в жизни общества, нельзя игнорировать специфические их особенности. 4) Вместе с этим назрела и реальная необходимость корректировки хода реформ, чтобы они из аспекта политического стали экономическими. 5) Строительство школы, начатое еще год назад, форсируется ускоренными темпами, с тем чтобы приступить к занятиям в новом помещении в начале будущего учебного года. 6) Оратор говорил весьма напыщенно, что произвело на аудиторию негативный эффект. 7) Никакие резоны не действовали на упрямого спорщика, и никакие аргументы не могли его переубедить.

+5
Ответы (1)
  1. 1 ноября, 14:11
    0
    1. лимитируются - на ограничены 2. Главное расхождение ... (по тексту). 3. - остаётся 4. чтобы они из политических стали экономическими. 5. вместо форсируется - ведётся ускоренными темпами, чтобы 6. негативное впечатление (вместо эффект). 7 - убеждения вместо резоны, доводы - вместо аргументы
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Определите уместность использования иноязычной лексики. если необходимо, исправьте ошибки. 1) Эффективность режима экономии во многом ...» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по русскому языку
Заменить иноязычную лексику русским эквивалентом. 1 В газете напечатано эксклюзивное интервью заезжой знаменитости. 2 Оратор говорил весьма резонерски, что произвело на аудиторию негативный эффект. 3 Это решение нельзя признать легетивным
Ответы (1)
Найдите случаи неправильного или стилистически неоправданного употребления заимствованных слов; замените иноязычные слова, имеющие окраску книжности, общеупотребительными словами; исправьте предложения.
Ответы (1)
Исправьте ошибки в предложениях. Кардинальный пункт противоречий был решен путем компромисса. Мы посетили вернисаж через несколько дней после открытия. С моим другом Алешей произошёл веселый инцидент.
Ответы (1)
Прочитайте предложения, взятые из деловых бумаг, найдите лексические ошибки, определите характер и исправьте их. 1. Гражданка Н. Ф. Сидорова обратилась с заявлением о разводе брака. 2. Споры нередко доходили до прямых оскорблений во лжи. 3.
Ответы (1)
Укажите ошибки, возникшие вследствие неправильного употребления иноязычных слов (использование без учета его семантики, немотивированное употребление, нарушение лексической сочетаемости) Исправьте, где необходимо, предложения.
Ответы (2)