Задать вопрос
19 марта, 06:04

В чем особенность арабских сказок?

+3
Ответы (1)
  1. 19 марта, 07:00
    0
    У широкого круга читателей с арабскими сказками первым ассоциируется только один сборник сказок - "Тысяча и одна ночь". Это наиболее выдающийся и самый популярный сборник сказок. На него же опираются и исследователи арабской литературы. Если речь идет об иранских или иракских сказках, цикле сказок о Синдбаде, который также включен в сборник "Тысячи и одной ночи", в работе обязательно встретится ссылка на "Тысячу и одну ночь", хотя тут же может быть выражено негативное мнение автора по отношению к этому сборнику. Так В. В. Лебедев в своей статье "Словесное наследие Шахразады" говорит, что данный сборник не может дать представления о подлинных арабских сказках, так как "Оригинал "1001 ночи" - не запись текстов, рассказывавшихся изустно, а литературный сборник, имевший многовековую письменную традицию, причем в основе этого сборника лежала переведенная на арабский язык примерно в IX в персидская литературная антология "Хезар эфсане ("Тысяча рассказов") ". [6, с. 5] Источниками же этой антологии стал древний фольклор Индии и Ирана. Таким образом, на арабскую почву многие сказки вошедшие в сборник "Тысячи и одной ночи" пришли уже в литературной обработке, что, по мнению Лебедева, делает эти сказки арабскими "весьма условно". Однако стоит отметить, что некоторые из сказок "Тысячи и одной ночи" формировались в средние века уже на арабской почве (в Ираке, Сирии и других арабских странах). Вместе с тем, Лебедев говорит именно о народных арабских сказках, которые пересказываются вовсе не литературным языком, языком Корана и классической арабской поэзии, как сказки "Тысячи и одной ночи", а рассказываются на живом разговорном диалекте.

    Переходя непосредственно к особенностям арабской сказки стоит отметить экзотичность персонажей сказок, так скажем, если речь идет о животной сказке, то вместо традиционных для европейских сказок волка или медведя будут представлены шакал или пантера. Кроме этого можно выделить существенную черту арабских сказок - значительное видоизменение распространенных сюжетов. Лебедев называет их "бродячими" сюжетами. В качестве примера такого неожиданного видоизменения сказки можно привести сказку Саудовской Аравии "Лиса и гиена", сюжет которой напоминает сказку "Волк и семеро козлят". Здесь необычен состав животных, так вместо волка выступает лиса, а место козлят занимают детеныши хищницы-гиены. Вторая часть этой сказки также отличается от европейского варианта. Лисе так и не удается поймать гиенышей и она, испугавшись мести гиены, покидает место обитания и увозит свою бабушку. В дороге бабушка умирает по вине крестьянина. Лисе предлагают выкуп за бабушку, поначалу она отказывается, но потом всё-таки соглашается и забирает выкуп. У Лисы появляются "дружки", претендующие на часть этих денег, но по совету "одного умного знакомого" она вкладывает эти деньги в торговые дела и "живет припеваючи".

    В волшебных сказках развитие сюжета сконцентрировано вокруг главного героя, который всегда является чудесным героем с присущим чудесным рождением, ростом, обладанием сверхъестественными силами или чудесными помощниками, которыми выступают обычно добрые духи, волшебники, мусульманские святые и мертвецы. Отдельную группу составляют волшебные сказки, где героем является женщина.

    Бытовые сказки и анекдоты можно назвать самостоятельной особенностью арабских сказок. Герои этих сказок не сталкиваются с сверхъестественными чудовищами и колдунами, они действуют в обычных ситуациях, но действия их могут быть необычны. В. В. Лебедев приводит пример такого необычного поведения: "купец, стремясь показать сыну цену подлинной дружбы, объявляет мнимым друзьям сына, что тот убил человека (а за убитого выдает завернутого в саван жареного барана) ; бедняк, выгодно продав кошку, затем совершает ряд неудачных обменов, но в итоге все же получает целый вьюк золото и т. п."

    Еще одна особенность арабских сказок - создание и распространение их в различных социальных средах. Так по происхождению и среде распространения сказки можно разделить на три группы: бедуинские, крестьянские и городские.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «В чем особенность арабских сказок? ...» по предмету 📘 Литература, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы