Задать вопрос
16 декабря, 06:00

В чёмбыла основная трудность при чтении еипетских иероглифов?

+3
Ответы (1)
  1. 16 декабря, 07:51
    0
    1) Ра, Ии, Та (Тэ) и Ро (Эр). В египетском языке слово "рот" звучало как "эр", и они стали иероглифом обозначать не только слово "рот", но и согласный звук "р". Точно так же иероглиф "хлеб" употреблялся для обозначения звука "т", потому что по-египетски "хлеб" - "тэ", и так далее.

    2) В египетском письме более семисот иероглифов.

    3) в Древнем Египте наряду со значками, обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки. Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен).

    В этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. Например иероглиф "хт" - изображение дома - сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф "мн" - изображение шахматной доски - стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т. д. На первых порах значение фонетических иероглифов было вспомогательным, но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли. Это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.

    4) Вообще-то, само понятие иероглиф не подразумевает передачу каких либо букв или звуков, они передают "значение" слова.

    Это не алфавит или азбука, а набор знаков для записи определенных понятий, т. е. слов целиком

    Хотя, в иероглифических системах существуют знаки для передачи именно одной буквы или слога

    5) лингвисты того времени не знали как могут звучать какой то конкретный иероглиф и является ли он "буквой" или же обозначает целое понятие. после находки Розеттского камня, с текстами на 3 х языках (древнеегип-м, египетском (демотическое письмо) и древнегреческом) Шампальон начал изучать его и сопоставлять тексты друг другу. отыскав имена правителей (Александра, Клеопатры ...) выяснил, что иероглифы являются как бы "буквами", т. е. имеют какое то чтение, пишутся в основном согласные, хотя некоторые гласные (а, и ...) также присутствуют. некоторые иероглифы читаются одним звуком, а некоторые двумя или тремя ...

    6) Египтяне, как и некоторые другие народы, не писали гласных. Поэтому после слова, написанного звуковыми знаками, ставился определитель - знак, поясняющий читающему общее значение слова. Например, иероглиф, напоминающий "яму с водой", обозначал в одном случае слово "колодец", в другом - сочетание двух согласных "хм", а в третьем тот же знак не читался, а лишь подсказывал, что речь в тексте идет о воде - прудах, болотах и т. п.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «В чёмбыла основная трудность при чтении еипетских иероглифов? ...» по предмету 📘 Информатика, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы