Задать вопрос
30 мая, 22:55

Перевести надо)

1) the sheriff was hard thinking.

the sheriff was thinking hard.

2) he was not selling meat only.

he was not selling only meat.

+1
Ответы (1)
  1. 31 мая, 00:11
    0
    1) шерифу было трудно думать.

    Шериф с трудом соображал.

    2) он не продавал мясо.

    он был не продавцом мяса.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Перевести надо) 1) the sheriff was hard thinking. the sheriff was thinking hard. 2) he was not selling meat only. he was not selling only ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы