Задать вопрос
2 ноября, 09:04

I passed by the garden, and

marked, with one eye, How the Owl and the Panther were sharing a pie:The

Panther took pie-crust, and gravy, and meat, While the Owl had the dish

as its share of the treat. When the pie was all finished, the Owl, as a

boon, Was kindly permitted to pocket the spoon; While the Panther received

knife and fork with a growl, And concluded the banquet ... помогите с переводом

+4
Ответы (1)
  1. 2 ноября, 11:51
    0
    Я мимо сада, и отметил, с одним глазом, как совы и Я мимо сада, и Отмечается, с одним глазом, Как Сова и Пантера делили пирог: Пантера взял круговую корку, и соус, и мясо, В то время как Сова было блюдо как его доля в treat. When пирог был все закончили, Сова, как благом, любезно разрешено карман ложку; Хотя Пантера получил нож и вилка с рычанием, и пришел к выводу банкет ...
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «I passed by the garden, and marked, with one eye, How the Owl and the Panther were sharing a pie:The Panther took pie-crust, and gravy, and ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы