Задать вопрос
19 марта, 17:02

Перевести на английский используя условной наклонение (conditionals) И Wish - используется для выражения сожаления. I wish i were rich. - Если бы я был богат! (Жаль, что я не богат) Если выражаем сожаление о прошлом, то используем глагол в Past Simple. I wish i had been rich when i was young. - Если бы я был богат, когда я был молодым! (Жаль, что я не богат, когда был молодым) Если выражаем сожаление о прошлом, то используем глагол в past perfect

1) Если бы я был свободен сейчас! 2) Жаль, что и вчера у меня было мало времени. 3) Хорошо бы вы написали ей об этом сами. 4) Жаль, что уже поздно идти туда. 5) Ах, если бы я пришёл на вокзал вовремя! 6) Жаль, что вы не читали такую прекрасную книгу. 7) Хорошо бы у нас сейчас были каникулы. 8) Если бы он пришёл сегодня вечером! 9) Жаль, что вас не интересует этот предмет. 10) Жаль, что мы опоздали на поезд.

+4
Ответы (1)
  1. 19 марта, 17:33
    0
    1) I wish I were free now!

    2) I wish I had had more time yesterday.

    3) I wish you wrote her about it yourself.

    4) I wish it were not too late to go there.

    5) Oh, how I wish I had come to the railway station on time!

    6) I wish you had read this wonderful book.

    7) I wish we had holidays now.

    8) I wish he came tonight!

    9) I wish you were interested in this subject.

    10) I wish we had not missed the train.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Перевести на английский используя условной наклонение (conditionals) И Wish - используется для выражения сожаления. I wish i were rich. - ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы