Задать вопрос
8 июня, 16:37

Переведите в стихотворной форме:

There was a young man of Divises

Whose ears were of different sizes

The ear that was small

Was no use at all

The other won hundreds of prizes

+3
Ответы (2)
  1. 8 июня, 17:03
    0
    Был молодой человек Divises

    Чьи уши были разных размеров

    Ухо, что был маленький

    Был не использовать на всех

    Другие выиграли сотни призов
  2. 8 июня, 17:33
    0
    Вот так как то:

    Одно ухо юнца в Ковентри,

    Другого длинней раза в три.

    Ухо малое глухо,

    Ну, а длинное ухо

    Получило в Париже Гран-при.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Переведите в стихотворной форме: There was a young man of Divises Whose ears were of different sizes The ear that was small Was no use at ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы