Задать вопрос
26 октября, 00:41

У нее было безупречное чувство стиля. она сшила без всяких выкроек. вещи были просто произведением искусства

+1
Ответы (1)
  1. 26 октября, 01:18
    0
    She had an impeccable sense of style. She made no any patterns. Things were just a work of art.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «У нее было безупречное чувство стиля. она сшила без всяких выкроек. вещи были просто произведением искусства ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по английскому языку
Можно просто так употреблять Past Continious, без слов-подсказок, без определенного времени, а просто что бы показать что действие длилось, а не свершилось, т. е.
Ответы (1)
Переведите на английский язык, только не с гугл-переводчиком, там и я могу) Просто мне правильный перевод нужен. Она собирается встретиться со мной сегодня. Она собирается сказать мне об этом. Она собирается сходить в магазин.
Ответы (2)
Помогите с переводом на английский! Без 45 минут 10 Без 30 минут 12 Без 20 минут 2 Без 10 минут 3 Без 30 минут 4 Без 55 минут 5 Без 50 минут 7 Без 15 минут 9
Ответы (1)
перевести правельно (со времинами, и окончаниями) текст на английский язык. Она очень молчиливая, милая. У неё короткие волосы тёмного цвета. Она среднего роста и очень красивая. У неё буйный нрав.
Ответы (2)
Как перевести на английский фразу "Цель оправдывает средства" Без переводчиков всяких. Просто кто знает.
Ответы (2)