Задать вопрос
13 сентября, 12:36

2 плохие и 2 хорошие приметы на английском

+3
Ответы (1)
  1. 13 сентября, 14:17
    0
    Black cats are lucky. Перевод: Черные коты приносят удачу.

    The moon does not heed the barking of dogs - перевод - собака лает, ветер носит.

    It rains cats and dogs. перевод - Дождь льёт как из ведра.

    It never rains but it pours - Пришла беда - отворяй ворота.; Беда не приходит одна.

    - On the first day of the month it's lucky to say "White rabbits".

    В первый день месяца, говоря "Белые кролики", приносит удачу.

    - It's good luck to see two magpies.

    Увидеть двух сорок, приносит удачу.

    - Ловить падающие листья осенью - принесёт вам удачу. Каждый лист означает удачный месяц в следующем году.

    - A horseshoe over the door of a new home brings good luck.

    Подкова над дверью нового дома приносит удачу.

    - Catch falling leaves in autumn and you'll have good luck.

    Ловить падающие листья осенью - принесёт вам удачу.

    - Never break a mirror - that means seven years' bad luck.

    Никогда не разбивайте зеркало - это означает семь лет неудач (несчастий).

    - Never open an umbrella in the house. That's very bad luck.

    Никогда не открывайте зонтик в доме. Это очень плохая примета.

    It's bad luck to see just one magpie.

    Увидеть только одну сороку, приносит неудачу.

    - Don't walk under a ladder.

    Не проходите под лестницей.

    - The number thirteen is very unlucky (and Friday the 13th is a very unlucky date).

    Число 13 очень несчастное (и пятница 13 ое - очень несчастная дата).
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «2 плохие и 2 хорошие приметы на английском ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы