Задать вопрос
24 сентября, 11:01

Помогите перевести с польського на англ

Przetłumacz z uwzględnieniem pozycji jaką zajmuje gerund w obrębie zdania.

1. bicie rekordów sportowych ma dla mnie bardzo duże znaczenie.

2. Zrobiłem co w mojej mocy aby powstrzymać ich od popadania w dalsze długi.

3. Nie ma sensu przekonywać ich do przyjęcia tej posady.

4. Nie podoba mi się Pana spóżnienie do pracy.

5. Kobieta zeznała, że zabrano jej torebkę, gdy wychodziła z metra.

6. Naprawdę podziwiam jak Mary wyczekuje powrotu swojego męża z więzienia.

+4
Ответы (1)
  1. 24 сентября, 14:01
    0
    1. break records in sport is for me very important. 2. I did everything in my power to stop them from falling into further debt. 3. It makes no sense to convince them to accept this position. 4. I do not like the Lord's late for work. 5. The woman testified that her purse was taken when coming out of the subway. 6. I really admire how Mary awaits the return of her husband from prison.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Помогите перевести с польського на англ Przetłumacz z uwzględnieniem pozycji jaką zajmuje gerund w obrębie zdania. 1. bicie rekordów ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы