Задать вопрос
23 июля, 07:07

Yellow is to be determined

Почему тут перевод должен быть (обычно говорят must, have to) определен

Желтый это быть определен (дословно)

Что это такое?

+1
Ответы (1)
  1. 23 июля, 07:40
    0
    To be to - это модальный глагол. Н аличие этого глагола в предложении подразумевает предварительную взаимную договоренность о необходимости выполнения какого-либо действия. Можно перевести как "условились", "договорились", "должен был, обязан", "суждено", "собирались" и т. д.

    Yellow is to be determined - можно перевести как "Должен быть установлен желтый цвет".

    To be to менее популярен, чем, например, can, may или must, но он используется в речи достаточно часто.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Yellow is to be determined Почему тут перевод должен быть (обычно говорят must, have to) определен Желтый это быть определен (дословно) Что ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы
Похожие вопросы по английскому языку