Задать вопрос
28 августа, 08:37

Помогите перевести:

A phrase of the form "noun! no noun2" acts more or less like one big noun. You can put it wherever you can put a noun, as in the following example:

+5
Ответы (1)
  1. 28 августа, 11:10
    0
    В общем: "фразы (которые в Вашем учебнике японского подписаны схематично) как "noun1 и noun2" являются в большей или меньшей степени этакими длинными существительными. Вы можете по контексту их использовать там, где допустимо использовать обычное существительное, как в следующем примере: ... " В целом так переводится.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Помогите перевести: A phrase of the form "noun! no noun2" acts more or less like one big noun. You can put it wherever you can put a noun, ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы