Задать вопрос
18 сентября, 08:08

Это стих. Надо перевести этот стих чтобы звучало в рифму и чтобы смысл не менялся. remember russia you are great. Not in the field of battles past. But in the green fields full of wheat. And forests gardens free of dust. I love you deeply dear land. Your hills and rivers sand on strand. Your songs and dances lakes and seas. Your beasts and fish birds in trees. Your sunrise is a splendid sight. Which gives meal ways such delight.

+5
Ответы (1)
  1. 18 сентября, 10:15
    0
    Помните, Россия-великая. Не в поле сражений прошлого. Но в зеленые поля, полные пшеницы. Леса и сады от пыли. Я люблю тебя глубоко уважаемые землю. Твои холмы и реки, песок на прядь. Твои песни и танцы озер и морей. Твои звери и рыбы, птицы на деревьях. Твой рассвет-это великолепное зрелище. Которая дает еду такого восторга.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Это стих. Надо перевести этот стих чтобы звучало в рифму и чтобы смысл не менялся. remember russia you are great. Not in the field of ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы