Задать вопрос
11 апреля, 05:19

The name "Big Ben" is generally known to describe the clock tower as a whole. However, "Big Ben" is actually the principal bell within the tower.

как правильно переводится в переводчиках не правильно

+1
Ответы (1)
  1. 11 апреля, 07:04
    0
    Название "Биг-Бена"как известно, описывается часовая башня в целом.

    Тем не менее, "Биг Бен" на самом деле главный колокол внутри башни.
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «The name "Big Ben" is generally known to describe the clock tower as a whole. However, "Big Ben" is actually the principal bell within the ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы