Задать вопрос
16 июня, 11:13

Перевести на на русский

I often sit and wish that I

Could be a kite up in the sky;

And ride upon the breeze and go

Whichever way I chanced to blow.

Then I could look beyond the town,

And see the river winding down,

And follow all the ships that sail

Like me before the merry gale,

Until at last with them I came

To some place with a foreign name.

+1
Ответы (2)
  1. 16 июня, 14:15
    0
    Я часто сижу и мечтаю, что я

    Мог быть воздушным змеем в небе;

    И кататься верхом на ветре и двигаться в

    Какому угодно направлении куда меня случай гнал ветром.

    Тогда я мог бы улететь за границы города,

    И увидеть изгиб реки,

    И сопровождать все корабли, которые плавают

    Подобен веселому ветерку,

    Пока, наконец бы, я с ними не пришел

    В какое-то местечко с иностранным названием.
  2. 16 июня, 14:40
    0
    Я часто сижу и желаю быть бумажным змеем высоко в небе

    и ездить верхом на ветре

    в том направлении в котором меня удует.

    затем я мог бы смотреть на город свыше

    и видеть изгибающуюся реку

    и следовать за всеми плывущими кораблями

    как я перед веселым штормом.

    др того момента как я прибуду с ними

    в какое нибудь место с иностранным именем
Знаете ответ?
Сомневаетесь в ответе?
Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Перевести на на русский I often sit and wish that I Could be a kite up in the sky; And ride upon the breeze and go Whichever way I chanced ...» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.
Смотреть другие ответы